Tu ausencia se volvió mi compañía.
Te fuiste sin un adiós, sin una despedida.
Solo quise ser en ti palabra que no se olvida.
Mis noches de lamento las cubren
estrellas sin destellos,
pesadillas en sueños que solo gritan
tu dolorosa partida.
Solo el silencio tapa mi herida
y solo es calma
mientras escribo versos de un amor
que sin ti se quedó sin rima.
Your absence became my companion.
You left without a goodbye, without a farewell.
I only wanted to be for you a word that is never forgotten.
My nights of lament are covered by stars without shine,
nightmares in dreams that only scream your painful departure.
Only silence covers my wound
and it is only calm
while I write verses of a love
that without you remained without rhyme.
Poema propio.
Fuente de la imagen… IA