sembradores de flores
en jardines de papel.
Aromas de trazos y
de rimas de colores
que pintan con la palabra
un mundo que solo
en su pensamiento
viven con él.
Esencia de letras
que arden a fuego lento.
Llanto que se escapa a un caudal infinito de sensaciones y emociones que en unos versos el poeta dibuja sin ataduras ni barreras,
siendo su alma libre.
Dejando al aire una vida que viaja a un desconocido infinito donde la palabra escrita es el fruto de una vida y nace un poema que muere cuando por alguien es leído, dejando paso
a la magia cuando la inspiración acompaña y al pronto, otro y otro…
Y otro libres de pensamiento
vuelven a nacer.
Dreamers of illusions,
sowers of flowers in paper gardens.
Aromas of strokes and
of rhyme colors
that paint a world with words that only live in their thoughts.
Essence of letters that burn slowly.
Cry that escapes to an infinite flow of sensations and emotions that the poet draws in verses without ties or barriers, being his soul free.
Leaving a life that travels to an unknown infinity where the written word is the fruit of a life and a poem is born that dies when it is read by someone leaving room
for magic when inspiration accompanies and soon another and another…
And other free ones are reborn.
Poema propio.
Fuente de la imagen:
https://pin.it/63yQWE5
https://pin.it/4pk2a3j
https://pin.it/4VieS4l